12 июня 2017 г.

Британские учёные провели исследования…

British scientistsБританские учёные, пожалуй, самые авторитетные учёные в мире по версии средств массовой информации. Что ни статья в газете или журнале, что ни информационный портал или лента новостей, читаем: “Как сообщают учёные университета в британском Бирмингеме…” или: “В Эдинбургском университете учёные провели исследования и установили…”

Факт есть факт и над ним потешается уже вся российская пресса. Есть очень большое подозрение, что с некоторыми открытиями британские учёные и рядом не стояли. Но, когда талантливые работники пера и топора выдумывают очередное “открытие века”, чтобы придать ему статус правдивой информации, обязательно надо указать в начале своей заметки: “Британские исследователи провели опыты и обнаружили…”

Я тут наткнулась на очередной опрос общественного мнения, он мне показался любопытным с той точки зрения, что, даже если эта новость – фэйк, она может принести определенную пользу в области ликвидации безграмотности. Те, кто изучает английский язык, я уверена, с интересом ознакомятся с приведенным ниже списком.


Британские исследователи провели опрос, чтобы выяснить, какие слова английского языка вызывают наибольшие затруднения, сообщает The Daily Telegraph.

Список из двадцати самых трудных для произнесения слов возглавило существительное phenomenon (феномен). Также в рейтинг вошли следующие слова:

2. Anaesthetist (анестезиолог)

3. Remuneration (вознаграждение)

4. Statistics (статистика)

5. Ethnicity (этническая принадлежность)

6. Philosophical (философский)

7. Provocatively (вызывающе)

8. Anonymous (анонимный)

9. Thesaurus (тезаурус или сокровищница)

10. Aluminium (алюминий)

11. Regularly (правильно, регулярно)

12. February (февраль)

13. Particularly (в особенности)

14. Hereditary (наследственный)

15. Prioritising (определение приоритетов)

16. Pronunciation (произношение)

17. Prejudice (предубеждение)

18. Facilitate (облегчать)

19. Hospitable (гостеприимный)

20. Onomatopoeia (ономатопея, звукоподражание)

Выяснилось, что британцы чаще всего неправильно произносят слова, в которых на письме близко стоят буквы 'm' и 'n', а также 't', 's' и сочетание 'th'.

Не менее половины из 3000 опрошенных заявили, что часто поправляют людей, которые неправильно произносят какие-либо слова. Кроме того, четверть респондентов считает, что ошибки в произнесении слов указывают на недостаток образования.


Очень интересно было бы узнать, каким образом отбирались эти труднопроизносимые слова, лично я не все, но некоторые из них произношу практически без запинки. Что трудного, к примеру, в слове February?

В отношении букв ‘m’ и ‘n’ могу подтвердить. Когда моя дочка была маленькой, она путала слова ‘melon’ (дыня) и ‘lemon’ (лимон). Выходит, зря я улыбалась, но зато поступала, как истинная англичанка, поправляя дочь, чтобы каждому фрукту принадлежало своё точное название..

Правда, признаться, я с большим удивлением узнала, что половина из 3000 опрошенных часто поправляют людей, предлагая им говорить правильно. Не знаю, мне так не повезло. Практикуясь в английском первое время, с трудом подбирая слова и выражения, очень часто я использовала их неверно, но английские родственники из вежливости оставляли меня в неведении. А я набирала обороты, повторяя рассказ, делала те же самые ошибки (ведь в первый раз прошло!) и потом ошибки становились для меня правилом.

Спустя годы некоторые мои лингвистические заблуждения стали выплывать наружу. О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух! Да, век живи – век учись!



Дорогие друзья, комментарии в блоге закрыты. Если хотите связаться с автором, адрес электронной почты - в сайдбаре. Комментировать можно на страничке "Русского Бирмингема" в Фэйсбуке.