Ноябрь – это время, когда на груди практически каждого жителя Великобритании, от мала до велика, появляются значки в виде цветков мака. Активисты общества Royal British Legion раздают их повсюду, собирая пожертвования. Все собранные деньги поступают в фонды благотворительных организаций, помогающих ветеранам и их семьям. 11 ноября отмечается День Памяти, День Маков, День Ветеранов, День Скорби по погибшим...
![]()
Что такое Remembrance Day (День Памяти)?
В 11 часов дня, 11 ноября в далеком 1918 году закончилась Первая мировая война. С тех пор каждый год в этот день вся страна поминает своих героев, тех, кто не вернулся с полей сражений и конфликтов современной истории.
Вначале этот день назывался Armistice Day (День Перемирия), но после окончания Второй мировой войны он был переименован в Remembrance Day - День Памяти.
Почему этот день также называется Днем Маков и почему столько людей носят значки с бумажными цветками? Я уже немного писала об этом в блоге “О России и россиянах” в выпуске “Этот День Победы...”
Это такой же символ, как для российского человека – георгиевская ленточка. Говорят, что маки очень хорошо растут на рыхлой, свежеперекопанной земле. Сразу после окончания войны по всей Европе раскинулись огромные маковые поля. Потому что очень долго не возделывалась земля, а была перепахана окопами, гусеницами танков, взрывами снарядов. С тех пор и стал этот цветок символом пролитой в землю крови солдат и мирных жителей.
Remembrance Sunday – второе воскресенье ноября, в этот день церкви всех конфессий проводят специальные службы, на которых поминают всех, кто положил свои головы, защищая Родину. Политические деятели, всевозможные организации, клубы и общества, сама королева Елизавета возлагают венки и цветы к подножию монументов павших воинов.
В англиканской церкви нашего района (Church of St Cuthbert of Lindisfarne) в минувшее воскресенье тоже прошло поминовение погибших воинов.
Рядом с церковью находится мемориал памяти воинам 605-й эскадрильи Королевских воздушных сил, которая была сформирована в 1926 году в районе Castle Vale города Бирмингема. Летчики этой эскадрильи воевали на многих фронтах по всему миру.
На фото - A Hawker Hart of 605 Squadron, 1935. Обратите внимание на эмблему в хвостовой части самолета – эта эмблема теперь навсегда заняла свое место на памятнике.
В 1957 году эскадрилья была расформирована, но в районе до сих пор существует клуб юных летчиков. В день поминовения погибших героев, конечно же, они принимали участие в возложении венков к монументу.
На этом фото – различные подразделения скаутского движения: Beavers, Cubs, Brownies и Rainbows.
Как-нибудь соберусь и расскажу вам, как много делают для детей волонтеры – лидеры скаутов, низкий им поклон за это! А пока знакомьтесь – руководитель Хелен Вебли – на фото она крайняя слева, в форменной скаутской блузе. Не буду говорить, сколько ей сейчас лет, но ее дети давно уже сделали ее бабушкой. Энергии и организаторским способностям этой женщины может позавидовать любой человек!
И стар и млад собрался на это торжественное мероприятие.
А вот и церковные священнослужители, во главе с отцом Джеймсом сверяют часы в ожидании минуты молчания. На две минуты останавливается все вокруг и люди склоняют голову в память о героях.
Руководитель клуба летчиков-кадетов возлагает венок к памятнику.
Центральная часть монумента и слова на венке от кадетов: “С благодарной памятью ко всем вам за вашу жертву. Мы вас никогда не забудем. “
По традиции, к памятникам возлагают и простые деревянные кресты со словами благодарности тем, кто отдал свои жизни за Родину.
Приглашаю вас посмотреть короткое видео того дня. После возложения венков верующие направились в церковь, где состоялась служба.
Пока на таких мероприятиях присутствуют молодые люди, которые отдают дань памяти своим предкам, у этой страны есть будущее!..
"They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them."
Сужденная нам старость их минует,
И время юность им навечно сохранит…
'For the Fallen' by Laurence Binyon - “Павшим” Лоранс Биньон (1869 - 1943)

Молодцы, что не забывают.
ОтветитьУдалитьКогда мы впервые рказались в Англии, а это было в ноябре, первое, что мне было непонятно - розовые бумажные цветочки, которые "продавались" то ли за фунт, то ли меньше, не помню. Спросили у англичанина - говорит, в память о погибших в войну. Я тогда подумал, что речь о Второй мировой, но не понял, при чем тут ноябрь. И вот узнал. Спасибо, Лена!
ОтветитьУдалитьМне нравится, что британцы так серьезно относятся к сохранению памяти.
Спасибо, ребята, что заглянули и прочитали! Я не могла не написать об этом дне, он действительно очень много значит для англичан.
ОтветитьУдалитьПрочитала, что в Лондоне в этот день состоялось шествие группки исламистов, которые принародно сожгли флаг UK и большой цветок мака в знак протеста против участия Великобритании в военных конфликтах в Ираке и в Афганистане...
Это, конечно, вызвало волну возмущения с недвусмысленными намеками, что британцы долго терпят и медленно реагируют, но любому терпению приходит конец. Не нравится страна, которую вы доите - езжайте в аэропорт и живите у себя на Родине, где и будете устанавливать свои порядки! Правильно.
Гена, спасибо за напоминание, я добавила пару абзацев в середину поста про маки. Теперь, вроде, все должно быть понятно.
Молодцы, я согласна, что страна, которая помнит своё прошлое, имеет хорошее будущее! Спасибо, за интересную статью!
ОтветитьУдалитьСпасибо и вам, что заглянули на огонек!
ОтветитьУдалитьинтересно было узнать =) спасиибо!
ОтветитьУдалитьWE INSPIRE US, очень рада, что молодым людям это тоже интересно! :)
ОтветитьУдалить