29 марта 2010 г.

Бирмингему за базар не стыдно

Сразу оговорюсь: слово "базар" Даль определяет как татарское и обозначающее торговлю на открытом месте. Далее у Даля, в ассоциативном ряду со словом "базар", идут: крик, гам, шум, содом, съезд народа (а не народных депутатов, - прим. авт.) для купли-продажи.

Поскольку энергия нашествия татаро-монгольских орд была "разбазарена" по территории, ныне гордо называющей себя "Russia", до Западной Европы "дети степей" так и не добрались, потому Европе слово "базар" незнакомо. У них торговлю на открытом месте исконно называют "рынком". В средневековых городах рыночные площади считались центральными, градообразующими. На рыночных площадях Варшавы и Кракова, Бремена и Парижа бурлила экономическая и социально-политическая жизнь государств. Но сегодня почти во всех городах название "рыночная площадь" стало историко-декоративным. Пражская рыночная, а ныне Староместская, Контрактовая в Киеве давно превратились в пешеходные зоны, места паломничества туристов, отдыха горожан.

Рынку в Бирмингеме - 800 лет Рынку в Бирмингеме - 800 лет
Рынку в Бирмингеме - 800 лет Рынку в Бирмингеме - 800 лет

Лишь Бирмингем - один из немногих городов, где "Рыночная площадь" (Market place) вот уже 800 лет остаётся рыночной не только по названию, но и по содержанию.

Bullring market, Birmingham, UK

Здесь, как и восемь веков назад, пять дней в неделю шумит-бурлит английский "базар". Правда, за последние сотню лет контуры рыночной площади Бирмингема сильно изменились. С одной стороны её поджимает китайский квартал, с другой - рыбий (инкрустированный металлической чешуёй) бок универмага Selfridges. Сверху над рынком нависают балконы торгового комплекса Bull Ring. Да и сам рынок давно утратил свою средневековую внешность после сотен архитектурно-модерновых "подтяжек", под слоем пудры и красок современности. Лишь старые камни церкви Святого Мартина, зажатые в тисках ультрасовременных зданий, хранят тепло англо-саксонского средневекового бытия.

Bullring market, Birmingham, UK

Сегодня торговые ряды Бирмингемского рынка напоминают Лигу наций. Англичан по обе стороны прилавка давно потеснили китайцы, индусы, афро-азиаты, внося колорит восточного базара в интерьер европейского рынка. Ассортимент товаров и продуктов, соответственно, мультикультурный. От индийских платьев сари и афганской паранджи до байкерских клепаных курток и юбочек-"татушек", от свиных окороков и форели до кошерной баранины и китайских консервированных змей, от натовских ботинок до талибанских тюбетеек, от английского тепличного огурца до экзотических африканских фруктов-овощей, названия и способы приготовления которых большинство европейцев не знают по сей день.

Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK

Если бы средневековый завсегдатай Бирмингемского рынка оказался здесь сегодня, он был бы в шоке от царящей атмосферы. Хотя в реальности получилось как раз наоборот - в день празднования 800-летия рынка многие люди, не знавшие об этом славном событии, выходили из обычного современного автобуса на остановке "Рынок" и попадали в средневековье.

Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK

Стараниями энтузиастов на подмостках рыночной площади была воссоздана картина средневековой рыночной молодости. Продавцы нарядились в костюмы и платья XII-го века. Рядом с торговыми рядами кузнецы ковали мечи, плели кольчуги и прочие аксессуары настоящего мужчины.

Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK
Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK

Здесь же средневековые маги и волшебники предсказывали будущее, снимали и наводили, в зависимости от пожелания клиента, порчу, торговали приворотным зельем и эликсиром молодости. Рядом с магом-волшебником вёл приём больных, выписывал рецепты средневековый лекарь. А поодаль писарь - чернильная душа за умеренную плату оформлял желающим челобитные, заверял договора и контракты. Между торговыми рядами метались мальчики-посыльные в средневековых одеждах, а за порядком на рынке наблюдали ещё те "секьюрити", ещё тех времён - рыцари без страха и упрёка, закованные в броню, вооружённые мечами и копьями. Среди горожан на торговой площади был замечен Мэр города, одетый по моде 1209 года.

Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK

Среди "страждущих" в "приёмной средневекового доктора" случайно оказались и наши люди. Эскулап как раз объяснял "пациентам" назначение орудий своего средневекового труда. Показывая баночки и лучину, доктор обратился к публике с вопросом: "Угадайте, для чего в средние века доктора применяли вот эти банки?" В ответ люди, живущие в XXI веке, разумеется, пожимали плечами. "Ну а Вы, мадам, как считаете?" - лукаво улыбаясь, спросил эскулап нашу землячку. В ответ она детально рассказала, что такое эти банки, для чего, при каких болезнях и как применяются. Эскулап потерял дар речи… "Но откуда вы знаете?"- изумился доктор. "Ведь этот метод лечения применялся сотни лет назад! Уж не из прошлого ли Вы к нам пожаловали?" - "Не из прошлого, а из России, и в моей семье такими "средневековыми методами" пользуются до сих пор!"

Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK
Bullring market, Birmingham, UK Bullring market, Birmingham, UK

А в Британии банки можно увидеть разве что в музее или вот в таком театральном средневековье, которое в Бирмингеме длилось три дня. Уже на неделе городской рынок вернулся на круги своя, в век XXI. Мэр надел современный костюм, рыночная стража сложила оружие до следующего шоу, призраки средневековья вернулись в прошлое. И только старая церковь Святого Мартина колокольным звоном напоминает Бирмингемскому рынку об ушедшем, но не потерянном времени.

Автор - Евгений Сулыга
Фото - Елена Холл

Дорогие друзья, комментарии в блоге закрыты. Если хотите связаться с автором, адрес электронной почты - в сайдбаре. Комментировать можно на страничке "Русского Бирмингема" в Фэйсбуке.