23-25 сентября в London Metropolitan University под эгидой русской школы «Дружба» прошел семинар учителей русского языка, работающих с детьми из иммигрантских семей.
Мы привыкли думать, что для детей из русскоязычных семей русский язык является родным, особенно если оба родителя говорят между собой и с ребенком по-русски. На самом деле, словарный запас ребенка из иммигрантской семьи в 10-20 раз меньше у ребенка того же возраста, растущего в России, а грамматика оставляет желать лучшего.
Многие родители пришли к выводу, что родной язык ребенка нужно поддерживать, нанимают ему репетитора или отдают его в школу, где русский язык является одним из предметов, но результаты остаются неутешительными. Самые великолепные учителя русского языка – с многолетним педагогическим стажем и всевозможными грамотами за всевозможные достижения – не могут научить ребенка русскому языку, потому что идут неправильным путем. Учебники русского языка, одобренные министерствами, не работают в условиях, где говорить по-русски ребенок может только со своими родителями, а правила орфографии, которым посвящены годы учебы в школе, оказываются бессмысленными. Ребенок, который не знает по-русски названия месяцев, не напишет их с ошибкой.
Русские школы стараются помочь родителям в борьбе за русский язык и помогают ребенку оставаться русским, проживая в другой стране. И родители, которые не придают этому значения, через несколько лет будут удивлены, что ребенок отвечает им по-английски просто потому, что ему так проще и удобнее и потому, что он не может подобрать подходящих слов на русском.
Семинар явился курсами повышения квалификации для учителей, работающих с детьми из русскоязычных семей. Ведущая семинара, Нина Власова-Куриц, представила свою методику обучения русскому языку детей, которые в большей или меньшей степени утратили его в процессе иммиграции.
На семинаре присутствовали не только лондонские и бирмингемские учителя, но и их коллеги из Швеции, Ирландии и Таиланда. London Metropolitan University любезно предоставил помещение своего Мультилингвистического центра для проведения семинара. В течение трех дней каждый перерыв на чай или обед превращался в дискуссию и обмен опытом.
Так выяснилось, что в Швеции каждый ребенок-иммигрант имеет право на один урок в неделю на родном языке, и задача школы найти учителя, который будет с этим ребенком заниматься родным языком. Поэтому учителя русского языка обеспечены работой в рамках государственной образовательной программы.
А учителя в Израиле вынуждены подрабатывать исключительно частными уроками, потому что во многих городах русский язык в школах не преподается вообще. Большинство учителей были, конечно, из Лондона.
Русская школа «Дружба» уже не первый год работает по методике Нины Власовой-Куриц, это второй семинар, который они организуют в Лондоне, и, судя по тому, что люди приезжают на него из других стран, пользуется все большей популярностью.
Елена Отто, газета "Англия" №36 (198)